17 mots que seuls les vrais R’batis peuvent comprendre

Par - 5466 réactions

Le Maroc est connu par sa variété dialectale jouissant d’une riche étymologie. Ce qui est nommé x ici est appelé y ailleurs. L’ascendance des termes actuellement utilisés à travers le royaume, remonte à une veille époque où le Maroc foisonnait de par sa multiplicité lexicale inspirée du colonisateur hispanique et français, avant d’être remodelée aux couleurs du pays.

Publicité

Notre dialecte n’aurait pas été si riche et diversifié sans les courants migratoires préhistoriques qu’a connu le Maghreb Al Aqsa. Des premiers berbères venus du Moyen-Orient aux Méditerranéens, les termes qu’on utilise aujourd’hui sont étymologiquement porteurs d’une identité pluraliste et originale.

Voici 17 mots que seuls les vrais R’batis peuvent comprendre.

Publicité

 

1. Qerouata

Cafard

 2. Bezbouz

 Robinet

3. Ghlala

Escargots

4. Menkhar

Nez

5. Mkherqa

 Chbakiya

sousou-kitchen.com

7. Khyaaar !

Ah d’accord !/Ah bon !

8. Chilya

Chaise

9. Gwal

 Instrument musical de percussion traditionnel/petit tambour coloré.

10. Derra

Foulard

11. Mkhedda

Oreiller/coussin

12. Btaniya

Couverture

12. Ma3en

La vaisselle

13- Khay diali

Mon ami

14. Marchouqa

Briwa aux amandes

fr.pinterest.com

15. Qchaouech

Jouets

16. Ridouwates

Les rideaux

17. Lou7a

Tableau

Publicité

Publicité

Publicité

Les indémodables

5 phrases cultes de nos grand-mères

Quiz: Quelle star de foot te ressemble le plus ?

Stars In The Place, l'évènement qu'il ne faut pas rater pour immortaliser le dernier week-end de 2019 !

11 personnes qu'on a tous connu sur Instagram

Il y a ceux qui restent Mremdnin jusqu'à la fin du Ramadan, et même après...

12 signes que tu es une personne bordélique

20 'Double standards' homme-femme au Maroc

7 choses que tu te dis lorsque tu passes tes vacances à la maison

Cette année tu passes Ramadan loin de ta famille ? C'est triste

Résumé en dessins de la vie d'un étudiant en médecine par 'Vie de Carabin'