17 mots que seuls les vrais R’batis peuvent comprendre

Kenza Soulaymani

Par

Le Maroc est connu par sa variété dialectale jouissant d’une riche étymologie. Ce qui est nommé x ici est appelé y ailleurs. L’ascendance des termes actuellement utilisés à travers le royaume, remonte à une veille époque où le Maroc foisonnait de par sa multiplicité lexicale inspirée du colonisateur hispanique et français, avant d’être remodelée aux couleurs du pays.

Notre dialecte n’aurait pas été si riche et diversifié sans les courants migratoires préhistoriques qu’a connu le Maghreb Al Aqsa. Des premiers berbères venus du Moyen-Orient aux Méditerranéens, les termes qu’on utilise aujourd’hui sont étymologiquement porteurs d’une identité pluraliste et originale.

Voici 17 mots que seuls les vrais R’batis peuvent comprendre.

 

1. Qerouata

Cafard

 2. Bezbouz

 Robinet

3. Ghlala

Escargots

4. Menkhar

Nez

5. Mkherqa

 Chbakiya

sousou-kitchen.com

7. Khyaaar !

Ah d’accord !/Ah bon !

8. Chilya

Chaise

9. Gwal

 Instrument musical de percussion traditionnel/petit tambour coloré.

10. Derra

Foulard

11. Mkhedda

Oreiller/coussin

12. Btaniya

Couverture

12. Ma3en

La vaisselle

13- Khay diali

Mon ami

14. Marchouqa

Briwa aux amandes

fr.pinterest.com

15. Qchaouech

Jouets

16. Ridouwates

Les rideaux

17. Lou7a

Tableau

Kenza Soulaymani

Journaliste et Social Media Manager chez Welovebuzz.

Les indémodables

8 choses qui arrivent lorsque ton meilleur ami part à l'étranger

Voici comment reconnaître un 'z9ram'

Le '3niba' de toute faculté marocaine ressemble généralement à ça...

20 choses qu’on n’arrêtera jamais de faire même après l’âge de 30 ans

Ces 12 moments où toutes les filles ressentent un plaisir extrême

9 inventions qui vous faciliteront la vie

Bacheliers, 4 conseils d'or pour votre orientation

Photos : À quoi ressemblent les chambres des jeunes à travers le monde ?

7 raisons pour lesquelles les couples heureux postent moins sur les réseaux sociaux

7 signes qui font de toi quelqu'un de bordélique (ou ness)