fbpx

10 aliments et boissons qui tirent leurs noms de l’arabe

Par

Beaucoup de langues occidentales s’inspirent de la langue arabe, et vice-versa. Ce mélange est le fruit des conquêtes qui ont eu lieu des siècles auparavant.

Publicité

Voici une liste de certains aliments et produits de la langue française qui tirent leur noms de l’Arabe recensés par le blog paris hallal.

1. Alcool – al-kohol

De la même racine que Khôl.

Publicité

_MG_4526 ALCOL SISSI 46 POR CENTO 1 LITRO-500x500

 

 

 

2. Abricot – al-barquq

De l’espagnol albaricoque venant de l’arabe, lui-même issu du latin et du grec.

3. Café – qahwah

Par le turc, kahve.

Grains-de-café-honduras

4. Artichaut – al-karšufa

En passant par l’espagnol alcachofa.

artichaut

5. Caramel – kura al-muḥalla

De l’espagnol caramelo et de l’arabe.

cara

6. Caroube – al-kharroub

De l’arabe et du latin médiéval carubia.

6a00d8341d1d7953ef0133f516eaad970b-800wi

7. Sirop – sharab

Sirop-contre-la-toux-rapportez-le-Dimetane-chez-votre-pharmacien

8. Safran – za’faran

De l’arabe et du latin médiéval, safranum.

SAFRAN

9. Sorbet – šarba

Par l’intermédiaire du turc, şerbet.

10. Orange – nāranj

De l’espagnol naranja, de l’arabe et du persan.

orange

Etudiante en école d'ingénieur, j'aime partager mes découvertes et découvrir avec les autres. Les nouveaux horizons m'attirent.

Publicité

Publicité

Publicité

Les indémodables

Mode d'emploi : Comment énerver un zmig-zmag ?

13 choses que toutes les filles 'girly' ont en commun

10 idées de cadeaux à offrir aux amoureux de la lecture

16 trucs chiants qui vont vous donner une idée sur la vie d'adulte

9 choses scientifiques qui t'arrivent quand tu vois ton crush

10 bonnes raisons de commencer Narcos

Entre Fakia et cadeaux, étant petits, on attendait Achoura avec impatience pour...

Comment les supermarchés vous font dépenser plus d'argent

12 situations où tu sens qu'on compte sur toi sans te le dire pour autant

L'école publique marocaine en 12 points