fbpx

10 aliments et boissons qui tirent leurs noms de l’arabe

Par - 35 réactions

Beaucoup de langues occidentales s’inspirent de la langue arabe, et vice-versa. Ce mélange est le fruit des conquêtes qui ont eu lieu des siècles auparavant.

Publicité

Voici une liste de certains aliments et produits de la langue française qui tirent leur noms de l’Arabe recensés par le blog paris hallal.

1. Alcool – al-kohol

De la même racine que Khôl.

Publicité

_MG_4526 ALCOL SISSI 46 POR CENTO 1 LITRO-500x500

 

 

 

2. Abricot – al-barquq

De l’espagnol albaricoque venant de l’arabe, lui-même issu du latin et du grec.

3. Café – qahwah

Par le turc, kahve.

Grains-de-café-honduras

4. Artichaut – al-karšufa

En passant par l’espagnol alcachofa.

artichaut

5. Caramel – kura al-muḥalla

De l’espagnol caramelo et de l’arabe.

cara

6. Caroube – al-kharroub

De l’arabe et du latin médiéval carubia.

6a00d8341d1d7953ef0133f516eaad970b-800wi

7. Sirop – sharab

Sirop-contre-la-toux-rapportez-le-Dimetane-chez-votre-pharmacien

8. Safran – za’faran

De l’arabe et du latin médiéval, safranum.

SAFRAN

9. Sorbet – šarba

Par l’intermédiaire du turc, şerbet.

10. Orange – nāranj

De l’espagnol naranja, de l’arabe et du persan.

orange

Etudiante en école d'ingénieur, j'aime partager mes découvertes et découvrir avec les autres. Les nouveaux horizons m'attirent.

Publicité

Les indémodables

Quiz : Réponds à ces questions et on te dira ce que ta 3guouza penserait de toi

Photos : À quoi ressemblent les chambres des jeunes à travers le monde ?

Quiz : Es-tu un vrai Wydadi ?

8 choses qui arrivent quand un étudiant essaie de cuisiner pour la première fois

16 pensées que tu as quand ta meilleure amie se marie

La vie du jeune Marocain à la recherche d'emploi

14 choses que tu vis quand tu assistes au mariage de ton frère

Tu sais que tu es vraiment trop nul en 'swab' quand...

Nos 8 mensonges préférés quand nous étions gamins

8 rituels d’une fille marocaine après son retour du boulot