fbpx

10 aliments et boissons qui tirent leurs noms de l’arabe

Par - 35 réactions

Beaucoup de langues occidentales s’inspirent de la langue arabe, et vice-versa. Ce mélange est le fruit des conquêtes qui ont eu lieu des siècles auparavant.

Publicité

Voici une liste de certains aliments et produits de la langue française qui tirent leur noms de l’Arabe recensés par le blog paris hallal.

1. Alcool – al-kohol

De la même racine que Khôl.

Publicité

_MG_4526 ALCOL SISSI 46 POR CENTO 1 LITRO-500x500

 

 

 

2. Abricot – al-barquq

De l’espagnol albaricoque venant de l’arabe, lui-même issu du latin et du grec.

3. Café – qahwah

Par le turc, kahve.

Grains-de-café-honduras

4. Artichaut – al-karšufa

En passant par l’espagnol alcachofa.

artichaut

5. Caramel – kura al-muḥalla

De l’espagnol caramelo et de l’arabe.

cara

6. Caroube – al-kharroub

De l’arabe et du latin médiéval carubia.

6a00d8341d1d7953ef0133f516eaad970b-800wi

7. Sirop – sharab

Sirop-contre-la-toux-rapportez-le-Dimetane-chez-votre-pharmacien

8. Safran – za’faran

De l’arabe et du latin médiéval, safranum.

SAFRAN

9. Sorbet – šarba

Par l’intermédiaire du turc, şerbet.

10. Orange – nāranj

De l’espagnol naranja, de l’arabe et du persan.

orange

Etudiante en école d'ingénieur, j'aime partager mes découvertes et découvrir avec les autres. Les nouveaux horizons m'attirent.

Publicité

Les indémodables

11 choses qui prouvent que tu as grandi au Maroc

9 trucs et astuces pour avoir un cerveau en pleine forme

11 choses gratuites pour t'aider dans ta vie d'étudiant

7 must-do typiquement marocains spécial Smi9li

13 fois où tu as été '9afez' et que ça a beaucoup servi

8 stéréotypes qu'a chaque Marocain en tête sur les soirées

Tu as déjà fait une virée en voiture ? Tu te reconnaitras à travers ces 10 points

Voici l'histoire de Chadi, ce jeune marocain plutôt queer qu’homosexuel...

Vous êtes étudiant(e) et vous passez la fête de l'Achoura loin de votre famille ? On pense à vous

14 types de personnes qu'on trouve dans un cinéma