fbpx

10 aliments et boissons qui tirent leurs noms de l’arabe

Par

Beaucoup de langues occidentales s’inspirent de la langue arabe, et vice-versa. Ce mélange est le fruit des conquêtes qui ont eu lieu des siècles auparavant.

Publicité

Voici une liste de certains aliments et produits de la langue française qui tirent leur noms de l’Arabe recensés par le blog paris hallal.

1. Alcool – al-kohol

De la même racine que Khôl.

Publicité

_MG_4526 ALCOL SISSI 46 POR CENTO 1 LITRO-500x500

 

 

 

2. Abricot – al-barquq

De l’espagnol albaricoque venant de l’arabe, lui-même issu du latin et du grec.

3. Café – qahwah

Par le turc, kahve.

Grains-de-café-honduras

4. Artichaut – al-karšufa

En passant par l’espagnol alcachofa.

artichaut

5. Caramel – kura al-muḥalla

De l’espagnol caramelo et de l’arabe.

cara

6. Caroube – al-kharroub

De l’arabe et du latin médiéval carubia.

6a00d8341d1d7953ef0133f516eaad970b-800wi

7. Sirop – sharab

Sirop-contre-la-toux-rapportez-le-Dimetane-chez-votre-pharmacien

8. Safran – za’faran

De l’arabe et du latin médiéval, safranum.

SAFRAN

9. Sorbet – šarba

Par l’intermédiaire du turc, şerbet.

10. Orange – nāranj

De l’espagnol naranja, de l’arabe et du persan.

orange

Etudiante en école d'ingénieur, j'aime partager mes découvertes et découvrir avec les autres. Les nouveaux horizons m'attirent.

Publicité

Les indémodables

8 rituels d’une fille marocaine après son retour du boulot

21 choses qui t'arrivent quand tu fais un stage non-rémunéré

7 choses qui prouvent que tu es une petite 'bassla'

10 trucs qu'on a tous faits en tant qu'étudiant(e)s

Quiz : Quel légume du couscous marocain es-tu?

24 hôtels qui vous donneront envie de faire vos valises

Top 19 des perles de la télé-realité française

Nos meilleurs souvenirs de la série FRIENDS

8 choses qu'on n'aime pas pendant la période des vacances

7 questions de recruteurs : Entre ce qu’ils disent et ce qu’ils veulent vraiment savoir