Une université Espagnole édite un dictionnaire Espagnol-Darija

Par le 11 février 2018 à 23:27

Un dictionnaire Espagnol-Darija a été récemment publié par Editum, maison d’édition de l’Université de Murcie, dans l’est de l’Espagne.

Publicité

L’ouvrage, le deuxième signé par le chercheur Lahoucine El Ghazouani, s’intitule « Al-Madyaq » et vient combler notamment l’intérêt suscité par les universités espagnoles d’apprendre, entre autres, la langue Darija.

maroc-hebdo.press.ma

Ce dictionnaire, outre son usage au sein des établissements supérieurs espagnols, servira également à rapprocher le personnel de secteurs divers (administration, santé, éducation, travail social) avec les immigrés marocains, en facilitant la communication entre les deux partis.

Publicité

C’est donc une belle initiative de la part du voisin ibérique, qui en favorisant l’apprentissage de la Darija, ouvre plus d’opportunités aux personnes désirant travailler à l’étranger, notamment nos jeunes mgharba.

On est là !

Ex-AUIer. Plutôt jap'anime. Fanfiction et jeux indie en ce moment.

Publicité

Publicité

Publicité

Les indémodables

Mode d'emploi : Comment énerver un Casaoui

10 génériques des dessins animés de notre enfance

10 livres audio gratuits pour ne pas s'ennuyer pendant le confinement

Frère et soeurs marocains : 13 phrases qu'on a tous échangées

10 stéréotypes bizarres sur les Doukkalis

Les 7 types de 'kiliminis' les plus fréquents

10 preuves que la bouffe c'est 10 mille fois mieux qu'un mec/une meuf

Tu es un (Vrai) R'bati ? Tu te reconnaîtras sûrement dans ces 10 points

Mon pays que j'aime, ma société qui me déteste: ou comment j'ai frôlé la mort de près

12 types de personnes qu'on a déjà rencontrées à la fac marocaine