Quand t’es marocain, t’en es fier et tu le cries sur tous les toits. Nous les marocains, on ne plaisante pas quand on dit qu’on n’est pas comme les autres, et voici 12 expressions qui le prouvent.
Publicité
1. « Tu es parti aux déchets »
Mshiti l’zbel / fzbel: tu es foutu
Publicité
2. « Tu l’as aveuglée »
3awwartiha: t’as merdé
3. « Tu l’as noircie »
Ka7altiha: t’as merdé
4. « J’ai frappé ma main dans l’examen »
Drebt iddi flmti7an: J’ai super bien passé l’examen
5. « C’est un fils des gens »
Hadak weld nnass: c’est un bon individu
6. « C’est un fils du marché »
Hadak weld ssoq: contraire d’un bon individu
7. « Ce n’est pas jusqu’à là-bas »
Machi 7tall-héh: ce n’est pas aussi bien que prévu
8. « Tu as lâché la nature »
Tlaqti ttbi3a: tu t’es trop vite lâché
9. » Tu t’es aveuglé dans lui »
T3awarti fih: Tu es tombé amoureux
10. « Il l’a mangée dans ses os »
Klaha f3damo: il s’est fait massacré
11. « Tu es sorti sur moi »
Khrejti 3liya: tu m’as ruiné
12. « Mon oeil m’a emmené »
Datni 3ini: je me suis assoupi
Publicité
Publicité