Le tamazight sera bientôt intégré par Google dans Google translate.
Publicité
Tout a commencé quand l’association française « La Rando », dirigée par le marocain Karim Akachar, a lancé une pétition sur Avaaz afin d’intégrer le tamazight dans Google Translate, cumulant plus de 36 579 signatures.
Publicité
Selon La Rando, l’équipe de Google Translate a répondu favorablement à la requête des activistes affirmant que la pétition a bien été prise en compte.
« Très bonne nouvelle, nous ( La Rando ) avons été contactés par l’équipe Google Translate et notre pétition a été prise en compte. C’est fait !!! Google vient juste de lancer le Tamazight comme langue dans la communauté de traduction pour Google translate. »pouvait-on lire sur Facebook. L’association souligne également que la communauté n’accepte, pour l’instant, « que des traductions Anglais <> Tamazight. »
Notons également que la langue est intégrée dans Google Translate Community, dans lequel les internautes contribuent à la traduction ainsi qu’à l’ajout des langues, et sera par la suite, selon le Huffpost Maroc, intégrée dans Google Translate une fois la base de traduction sera prête et validée par l’algorithme de Google.
Publicité
Publicité